top of page

Sobre o LELPrat

O Laboratório de Estudos de Linguagem e Pråticas de Tradução é uma iniciativa do Departamento de Filosofia da Universidade Federal de São Paulo.

 

À comunidade acadĂȘmica da UNIFESP, aos estudantes da Escola de Filosofia, Letras e CiĂȘncias Humanas, assim como aos professores e estudantes do ensino mĂ©dio, o LELPraT visa oferecer um ambiente institucional consistente com o estudo e a elaboração de reflexĂ”es teĂłricas sobre a atividade de tradução.

Por meio de trabalhos ligados Ă  especialidade de seus membros e dirigidos para o aprimoramento de prĂĄticas de tradução, o LELPraT promove contato com lĂ­nguas estrangeiras (grego antigo, latim, alemĂŁo, ĂĄrabe, espanhol, francĂȘs, inglĂȘs, italiano, russo), em Oficinas de Tradução, Ciclo de ConferĂȘncias, Minicursos, Jornadas, SeminĂĄrios e ColĂłquios.

 

Partindo do pressuposto de que esta atividade universitĂĄria constitui elemento fundamental para a formação em humanidades, o LELPraT se propĂ”e a investigar a relevĂąncia filosĂłfica do trabalho de tradução para lĂ­ngua portuguesa do Brasil, especialmente, na circunscrição e ressemantização de campos temĂĄticos de pesquisa, no levantamento de questĂ”es lĂ©xicas e conceituais, no estudo de estruturas sintĂĄticas e procedimentos estilĂ­sticos, na formulação de problemas atinentes Ă  filosofia da linguagem, Ă  hermenĂȘutica, Ă  retĂłrica e Ă  dialĂ©tica.

bottom of page